オーストラリア パートナービザ ゴールドコースト情報

はるる★ADVENTURE

オージー英語

お姫様だっこ

2015年10月27日

★キーワード★

・carry over the threshold

 

carry
carry / inhisgrace

ブレットとはるるの遠距離国際恋愛も、1年以上が過ぎ去りました。

将来一緒に住むためのビザ申請もひたすら待つだけ、毎日Skypeでブレットとやりとり。

いい加減、遠距離恋愛に飽きてきた!!

早く、ビザが下りて、すっきりしたい!!

で、一応、来年の7月に結婚する予定なんですけどね、、、

最近は、ウエディングドレスがどんなものがあるか、ネットで調べています。

いろんなドレスがあるんですね~。。。

あまり興味が今までなかったのですが、せっかくの一生に一度の結婚式になるので、素敵なドレスに出会うことを夢見るはるるです。

 

ところで、、、結婚式といえば・・・・・・・・

 

お姫様抱っこ♡

ですよね!!!???

で、この前、ブレットに、

”ね~、ね~、結婚式の時に、You、お姫様だっこするんだよ!!!”

って ”お姫様抱っこ” の英語が分らないので、ググって、写真を見せた。

はるる)”You これ、やるんだよ、これ!!!”

ブレット)”oh イェー!! あったりまえよ~!!”

はるる)” これ、英語でなんていうん? ジャパニーズは、O hime sa ma dakkkoooo!!!”

ブレット)” う ~ん、、、 carry over the threshold ”

 

・・・・・・・・なんだそれ、、、 ” お姫さ抱っこ ” みたいな名詞ってないんだね。。。

carry over the threshold

 

threshold(敷居) を carry over 運んで超える。。。。

なんだか良く分からないですね~。。。

はるるの知っているお姫様だっこは、男性が女性を抱え上げることそのものなんですが、

どうも、西洋では、もっと意味があるらしく、

結婚式の時に、新婦が敷居をまたぐときにつまづくと、縁起が悪いし、新郎が新婦を抱えて、家の敷居をまたぐことで、

悪いものを家の中に入れないといった風習が由来のようです。

実体験

 

さて、はるるは、今まで未婚でしたので、お姫様抱っこの経験はありません!!

が、離婚歴のある、ブレットは、このお姫様抱っこの経験があるわけで。。。。。。

ブレット)”前の結婚式の時、お姫様抱っこして、入口で、元嫁の頭ぶつけちゃってさ~。。。アハハハ!!!”

 

 縁起 わるっ!!

 

・・・・・・ おい、ブレット!!! あたいの、頭はぶつけるんじゃないよ~!!
 

-オージー英語

Copyright© はるる★ADVENTURE , 2021 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.