オーストラリア パートナービザ ゴールドコースト情報

はるる★ADVENTURE

オージー英語

遠距離恋愛を感情をこめて表現すると?[英語]

2015年2月28日

★キーワード★

・oceans apart

・long distance relationship

 

Long distance love
Long distance love / Dvortygirl

毎朝、毎晩、ダーリンのブレットとSkypeで連絡をとりあっているはるるです。

昨晩は、どーでも良いようなことでブレットと大喧嘩になりました。

いったんヒートアップすると、言葉が日本語のように100%思うように繰り出せないストレスも加わって、

怒りこみあげてきます。

昨晩も、興奮しすぎて、日本語、英語混じって怒りをぶつけるはるる。

日本語はさっぱりわからず、英語で超早口でまくしたててくるブレット。

もうね、、、ガキの喧嘩です。

 

ブレット)もういいよ、明日話そう!

はるる)そうだね、その方がいいね!

 

ぷちーん ← Skypeを切る音。

 

翌日、冷静になって、お互いに謝る。

 

ブレット)昨日は、僕も、はるるもバカだったね。もう喧嘩はやめよう。

はるる)そうだねわたしたちバカだったね。でも、あなたの方がバカ、はるるより!!!

 

なんとも、女性に方が恨み深いですよね。。。

ま、そのあと、仲直りしましたが。。。

 

ブレット)どんなことがあっても君のこと好きだよ。それしかないんだ。

僕たち oceans apart なのに、いったい他に何ができるというの?

 

はーい、でました、なんじゃい、その oceans apart って。。。

と、こんな具合で、ブレットとはるるの会話は度々ストップします。。。

oceans apart

oceansとは海洋、海のことですが、広くて大きいものの象徴。

この為とってもはるかに遠くのことを意味します。

apartも、空間、時間的に離れ離れのなっている状態をしめすので、

oceans apart で単に離れ離れというだけでなく、本当に本当にとっても遠いんだ、

というような、感情がこもった表現。

long distance relationship

単に、遠距離恋愛を辞書で引くと、

”long”(長い)”distance”(距離)”relationship”(関係、結びつき)

こっちの方が耳になれますよね。

in the conversation

さて、その喧嘩のあと、oceans apartの意味をブレットから説明してもらい、

じゃ、例文なんか作ってみてとお願いした。

 

 

”we are oceans apart but you still get angry over the little things”

(僕たちは遠く離れ離れだけど、君はまだ小さいことに怒っている。)

 

 

カチーン、、、

パソコンの画面の向こうで、やってやったぜ!と言わんばかりに、大笑いしている

ブレットが、憎たらしくてたまらなかったけど、

oceans apart で、何にもできなず、キーッ となっているはるるでした。

-オージー英語

Copyright© はるる★ADVENTURE , 2021 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.